3 января в семье Мейбл Саффилд и Артура Толкиенов в Блумфонтейне(ЮАР,Африка), рождается первенец, Джон Рональд Руэл, а через два года его младший брат Хилари Артур. В 1895 году Мейбл с сыновьями уезжает в Англию и поселяется в Бирмингаме, ожидая приезда больного мужа, так как не может больше переносить африканский климат. Однако Артур умирает в Африке в 1896 году.
Мейбл с детьми переезжает в коттедж в пригороде Бирмингама. Она начинает учить Рональда( в семье его звали только так) латыни, французскому, немецкому, рисованию и каллиграфии.
В 1900 году Мейбл обращается в католическую веру и обращает сыновей. Джон Роналд Руэл до конца жизни так и остался искренне верующим католиком во многом благодаря своей матери. Эта независимая, мужественная и решительная женщина привила своим сыновьям уважение к труду, вкус к образованию, любовь к иностранным языкам и стойкость в избранной ей католической вере.
В этом же году Рональд поступает в школу Кинг Эдвардс, и семья снова переезжает в Бирмингам. Мир английской провинции со своим традиционным укладом, сохранившим многие патриархальные черты, стал той средой, которая питала и формировала личность Толкиена.
В 1903 году Рональд становится стипендиатом Кинг Эдвардс и начинает учить греческий и средневековый английский. На следующий год умирает от диабета его мать Мейбл. После смерти матери, он и его младший брат остались на попечении их духовного отца священника Фрэнсиса Моргана, который придавал особое значение интеллектуальному развитию и образованию своих подопечных.
С ранних лет Толкиена отличал страстный интерес к древним языкам и произведениям древней литературы. Уже в школе он выучил староанглийский язык и начал изучать другие - валлийский. древненорвежский, финский, готский. На этих языках он даже пишет стихи. В этот же период он основал первое в своей жизни "филологическое общество" - "Клуб четырех", куда входили его школьные товарищи.
1908 году Братья переезжают в пансион миссис Фолкнер. Там же живет девятнадцатилетняя Эдит Бретт. Разговоры и прогулки с Эдит, которая тоже была сиротой и снимала угол в мебелированных комнатах по соседству с братьями Т., становятся все длиннее и длиннее - занятия заброшены, и Рональд проваливает экзамен на получение стипендии Оксфорда.
Узнав об этом, строгий опекун мальчиков беретс Рональда слово прекратить всяческие отношения с Эдит до своего совершеннолетия - не пытаться увидеться или переписываться с ней. Толкиен сдерживает данное слово, "но как ужасно ждать три года!"-пишет он в дневнике.
Послушание духовнику и наставнику дало сразу несколько результатов. Первый из них состоял в том, что молодой человек, лишившись общества любимой девушки, создал себе другое - так называемый Чайный клуб, он же Общество барроуистов. Первое название проистекало из того, что члены клуба изначально собирались в помещении школьной библиотеки и гоняли там чаи, второе - от излюбленного впоследствии членами клуба магазина Барроу, где также имелась комната для желающих выпить чаю. Строго говоря, не один Рональд Толкин был создателем этого клуба, но уж точно он был одним из самых активных его членов. Таких было четверо. Толкин был твердо убежден, что когда эта четверка собиралась вместе, их интеллект многократно усиливался. И эта "клубность", способность собирать единомышленников сохранилась у Дж. Р. Р. Т. на многие годы.
Тогда же он взялся из-за финский язык, который послужил затем основой квенья. Разумеется, основным побуждением к этому была "Калевала". Сам язык очаровал его,но и мифологическое полотно "Калевалы" захватило ничуть не меньше, и он вслух высказал пожелание, чтобы и у Англии была подобная мифология.
Второй результат состоял в том, что Рональд налег на подготовку к экзаменам и в 1911 году все-таки поступил в Эксетеровский колледж Оксфордского университета на классическое отделение, правда, со второй попытки и не с самым блестящим результатом. Стипендия составила шестьдесят фунтов в год, а могла быть и больше. И все же с ней (и с помощью отца Френсиса) можно было учиться в университете и окончить его.
Интересно, что, подготовясь к оксфордским вступительным экзаменам, Рональд отнюдь не забросил искусственные языки. Да и естественные не остались в небрежении: Рональд узнал о существовании финского. Как это неоднократно случалось в жизни Дж. Р. Р. Т., знакомство состоялось через эпическую поэму. Это была "Калевала" в английском переводе, но даже перевод вызвал желание раздобыть и освоить оригинал.
Перед началом первого оксфордского триместра (по-нашему сказать - в летние каникулы) Толкин вместе с братом Хилари и некоторыми родственниками совершил поездку в Швейцарию. Там у них был Большой пеший поход. Впечатление от гор осталось у Рональда на всю жизнь. И еще кое-что осталось: перед отъездом обратно в Англию Толкин купил несколько художественных открыток. Среди них была репродукция картины немецкого художника И. Мадленера под названием "Горный дух". Она изображала седобородого старца, сидящего на камне под сосной; на нем были широкополая круглая шляпа и длинный плащ. Он беседовал с бельм оленем, который тыкался носом в протянутую ладонь. На лице у старика можно было прочесть склонность и к юмору, и к состраданию. На заднем плане были изображены горы. Толкин бережно сохранил эту открытку и много времени спустя написал на конверте, в котором она хранилась: "Происхождение Гэндальфа".
Третьим результатом явилось превращение юношеской влюбленности в настоящую любовь. Первую и последнюю в жизни Джона Рональда Толкина. Он понимал, что ждать придется три года, намеревался честно соблюдать запреты опекуна и так же твердо собирался по достижении совершеннолетия тут же соединиться с суженой - и на протяжении этих трех лет ничуть не усомнился в том, что Эдит и есть та самая, единственная.
3 января 1913г. В день когда Рональду исполняется 21 год, он пишет Эдит письмо и, прибежав ночью на почту, умоляет отправить его немедленно. Спустя несколько дней состоится помолвка Рональда и Эдит, которая расторгла свою помолвку с другим и перешла в католичество, из-за чего у нее возникли проблемы с родственниками.
В 1914 году Англия объявляет войну Германии. Толкиен решает подождать со службой в армии до получения диплома. Пишет "Путешествие Эарендела Вечерней Звезды", основанное на строчке из англо-саксонского текста "Христос" Киневульфа.
Там он наткнулся на две поразившие его строки:
Eala Earendel engla beorhtast
ofer middangeard monn-m sended,
что в переводе означало: "Привет тебе, Эарендел, светлейший ангел - посланный людям в Срединные Земли". Англосаксонский словарь переводил Earendel как "сияющий свет, луч", но было очевидно, что у этого слова есть и какое-то особое значение. Для себя Толкин переводил это слово как обращение к Иоанну Крестителю, но полагал, что изначально Earendel - название утренней звезды, то есть Венеры. На него странным образом подействовало появление этого имени у Кюневульфа.
Много позже он писал: "Я почувствовал странный трепет, как будто что-то шевельнулось во мне, пробуждаясь ото сна. Это было нечто отдаленное, чужое и прекрасное, оно было далеко за теми словами, что я пытался постичь, дальше древнеанглийского".
16 марта 1916 года происходит женитьба Рональда и Эдит. Затем он отбывает во Францию и принимает участие в битве на Сомме. В ноябре отправлен в Англию по болезни.
27 октября 1916 года Толкин заболел сыпным тифом в тяжелой форме. Его переправили в бирмингемский госпиталь, в апреле вроде бы признали выздоровевшим и направили на переподготовку, но тут случился рецидив. Итак повторялось несколько раз. Одним словом, весь остаток войны Толкин проболел. Но не настолько тяжело, чтобы прекращать работу над уже складывающейся мифологией. Эдит была рядом и даже помогала переписывать легенды. Именно тогда сложилась история Турина, вошедшая потом в "Сильмариллион".Выздоравливая, он начинает "Книгу утраченных сказаний", куда входит "Падение Гондолина".
16 ноября родился их с Эдит первенец - Джон Френсис Руэл Толкин. В то время Рональд в очередной раз выздоровел и был направлен на очередные курсы. Эдит поселилась рядом. В свободные дни они с Эдит гуляли по окрестным лугам. Вблизи Руза они отыскали рощицу с зарослями болиголова и там бродили. Вот какой описывал Рональд свою жену в воспоминаниях: "Ее волосы были черными, кожа - светлой, глаза - ясными, и она могла петь - и танцевать", И она пела и танцевала для него в роще. Так появилось сказание, ставшее центральным в "Сильмариллионе" - история смертного человека Берена, что полюбил бессмертную эльфийскую деву Лутиэн Тинувиэль, а впервые он увидел ее, когда танцевала она в роще в зарослях болиголова.
По окончании войны Толкиен принят в состав коллектива, работающего над Новым словарем английского языка, впоследствии названного Оксфордским словарем английского языка, в Оксфорде, и работает над буквой W. Жалование было очень скромным, но Толкин, как и многие другие, подрабатывал преподаванием, и постепенно это стало основным источником дохода. К весне 1920 года он уже оставил работу в редколлегии. А летом этого же года семья переехала в Лидс: там Рональд получил работу преподавателя английского языка в университете. В это же время рождается его второй сын Майкл.
В 1924 году он Становится самым молодым профессором английского языка в Лидсе. Рождается третий сын, Кристофер. Среди студентов он считался хорошим лектором. Стать отличным ему мешала неважная дикция. Зато он ухитрился подавать учебный материал в весьма изысканной и вместе с тем научно строгой форме. Это умение рассказывать об умных вещах занимательно - разве оно не обязательно для хорошего рассказчика? А от рассказчика недалеко и до писателя. Недалеко - но надо было сделать еще один шаг, именно: оформить рукопись и отдать в издательство. В этом и была проблема.
В 1928 году Толкиен пишет фразу "В норке жил-да-был хоббит" и начинает рассказывать истории о хоббите детям (по другим сведениям это произошло в 1930). Детей у него уже четверо – в 1929 году рождается дочь Присцилла.
Склонность Толкина к клубообразованию дала всходы и в Оксфорде, и оксфордский клуб также сыграл огромную роль в его творчестве. В 1930 году выпускник Оксфорда Танджи Лин основывает литературное общество "Чернильников" (Inklings). В него входили коллеги-преподаватели, а также литераторы, среди которых были Клайв Льюис и Чарльз Уильяме.
В этом же году Толкиен заканчивает первую редакцию "Сильмариллиона" (текст опубликован в 1986 году под именем "The Shaping of Middle-earth, на русский пока не переведен).
Одна из студенток профессора узнала о существовании рукописи "Хоббита", прочла и, будучи связана с издательством, решила пристроить там эту вещь. Директор Стэнпи Анвин счел, что лучше всего детскую книгу оценивают дети, и отдал рукопись на рецензию своему одиннадцатилетнему сыну Райнеру. Отзыв был безграмотным, но благоприятным.
Книга была принята к печати и опубликована 21 сентября 1937 года. Она настолько хорошо была встречена публикой, что восторженный издатель после выпуска дополнительного тиража стал умолять о продолжении - и чтоб непременно о хоббитах.
Толкиен предлагает Father Christmas Letters и Сильмариллион. Обе работы отвергнуты. В декабре начинает писать главы из "Нового хоббита", которые становятся началом "Властелина колец".
Толкин дал себя уговорить и принялся за работу, не имея никакого ясного плана, о чем же могут быть дальнейшие приключения хоббитов. Работал он ужасающе медленно. Не будем забывать, это было для него побочной работой, строго говоря, даже не работой. По договору с издательством он не получал никакого гонорара в случае, если книга не окупала расходы. Зато в случае хорошей продажи чистый доход делился пополам, и автор бестселлера мог рассчитывать на сумму, значительно превышающую обычную. Но до этого было еще семнадцать лет. Ровно столько писался и издавался "Властелин Колец".
В 1938 году Дорабатывает рукопись "Фермера Джайлса из Хэма". "Хоббит опубликован в Америке издательством Houghton Mifflin и получает премию газеты "Нью-Йорк Геральд Трибюн" как лучшая детская книга сезона.
В 1943 году третий сын Джона Рональда Кристофер вступает в ВВС. Толкиен пишет длинные письма сыну и посылает ему на фронт главы из «Властелина Колец».
С 1945 по 1950 годы публикуется "Лист работы Мелкина" ("Leaf by Niggle"), одна из самых значимых работ Толкиена, «Эссе о волшебных историях» и «Фермер Джайлз из Хэма» Толкиен становится профессором английского языка и литературы в Мертонском колледже Оксфорда. В это же время ухудшаются отношения с близким другом К.С. Льюисом, который долгое время был единственной аудиторией Толкиена – тот читал ему главы из «Хоббита», «Властелина Колец» и «Сильмариллиона». Люис хотел жениться на разведенной женщине, а Толкиен категорически не признавал вторых браков, и это послужило причиной охлаждения их отношений.
В 1954-1955 годах публикуется «Властелин Колец». Книга была принята на «ура» и спустя некоторое время породила настоящий толкиновский культ, который начался в Америке в 60-е гг. Этот культ принял самые неожиданные формы: от маскарадных шествий и костюмированных игр по мотивам толкиновских сюжетов до лавины откликов, подражаний, продолжений, пародий - в музыке, живописи, поэзии и прозе. "Книги Толкина читали дети и академики, хиппи и домохозяйки", - пишет английский исследователь Д. Райан. Стены студенческих городков и нью-йоркской подземки запестрели надписями: "Фродо жив!", "Гэндальфа - в президенты!", "Назад в Средеземье!" В Англии, а затем в Америке стали возникать Толкиновские общества.
Все это не осталось незамеченным, потянулась сначала робкая, потом все более напористая толпа подражателей, множились интерпретации одна экстравагантнее другой, и вот, наконец, родилось и обрело права гражданства в западном литературоведении слово "толкиниана". Автор "Властелина Колец" стал модным, и теперь кто о нем только не писал: теологи, фрейдисты, экзистенциалисты, глашатаи "новых левых", неолибералы и неоконсерваторы... В Окфордский словарь в 1970 году даже было внесено слово «хоббит».
В 1959 году профессор Толкиен уходит в отставку, и в 1962 году публикует «Приключения Тома Бомбадила»(«Сильмариллион» издатели по-прежнему упорно не хотят публиковать).
22 ноября 1963 года умирает Клайв Стейплз Льюис. Смерть друга глубоко потрясла Джона Рональда – несмотря на размолвку и охлаждение в отношениях, он по-прежнему относился к Льюису с большой теплотой.
В 1966 году опубликована третья редакция «Хоббита», в 1967 году – «Кузнец из большого Вуттона». В 1968 году Семья Толкиен переезжает к морю, в Борнемут, где 29 ноября 1971 года умирает Эдит Толкиен, в возрасте 82-х лет. Они прожили вместе больше пятидесяти лет, родив четырех детей. Эдит была для него настоящей Лютиэн. Еще при жизни профессор распорядился установить на могиле жены плиту с надписью: "Эдит Мэри Толкин, Лутиэн, 1889-1971".
В марте 1972 года Толкиен возвращается в Оксфорд. Получает почетную докторскую степень Оксфорда и почетный титул Командора Британской Империи от королевы.
В 1973 году Приезжает к друзьям в Борнемут. Заболевает и умирает 2 сентября, в возрасте 81 года. Похоронен в Оксфорде, рядом с Эдит. К надписи на плите Кристофер добавил: "Джон Рональд Руэл Толкин, Берен, 1892-1973". Берен и Лютиэн лежат рядом...
То, чего не удалось Профессору при жизни, осуществляет его сын Кристофер.
В 1976 году публикуются "Father Christmas Letters", и в этом же году публикуется первый перевод "Хоббита" на русский язык. В 1977 году публикуется "Cильмариллион", скомпилированный Кристофером, и первая биография Толкиена. В 1980 году Публикуются "Неоконченные сказания".